viernes, 11 de diciembre de 2015

A la escucha

Hemos empezado hoy con un ἀκουσματικός usando este vídeo.

Los textos son muy sencillos así que uno a uno escuchaban las frases, repetían el texto y decían su traducción, por último veíamos la diapositiva. Aunque los nombres propios y la mayor parte de las profesiones eran vocabulario no visto en clase, la pronunciación en el vídeo es excelente y han podido repetir y comprender sin problemas. Para la traducción de las palabras nuevas, hemos echado mano a la etimología, buscando palabras derivadas en castellano.
A continuación hemos vuelto a la historia que empezamos el otro día, el mito de Eros y Psique. Esta vez hemos usado este vídeo.


Solo nos ha dado tiempo a hacer una parte. El vídeo lo hemos visto sin sonido, deteniéndonos cada poco para comentar lo que estábamos viendo, dónde estaban, quiénes eran, qué hacían, qué decían. Como la historia la conocen del otro día la principal dificultad ha sido que esta versión no corresponde exactamente a lo que habíamos trabajado previamente, por lo que en algunas escenas no eran capaces de imaginar qué pasaba.
Las intervenciones han sido en general buenas cuando son en grupo grande, pero hay un par de alumnas a las que les cuesta mucho participar, solo hablan cuando se les pregunta de forma individual y directa y aun así, suelen tener problemas porque no retienen el vocabulario. Sospecho que si no ponen pronto remedio implicándose más en las actividades van a descolgarse de la clase. Me pregunto si estas alumnas harían mejor papel en una clase tradicional en la que solo tuvieran que copiar y demostrar lo que saben en una prueba escrita. Quizá termine por pedirles un examen para que puedan demostrar si están aprendiendo.