martes, 23 de febrero de 2016

δρᾶμα ἤ λόγος

A pesar de las indicaciones de que lo que importaba era el texto, no podemos evitar que los chavales se centren en la acción, en la imagen; es el poder de τὸ δρᾶμα.

Hemos estado viendo los vídeos que han subido este fin de semana con los mitos sobre el Amor que trabajamos en clases anteriores. Después hemos discutido lo que se entiende, lo que no, lo que se puede mejorar, lo que hay que repetir. Mañana probaremos solo con audios, a ver si así nos centramos en el λόγος. Dejamos aquí los vídeos:







(Inter nos los vídeos no merecen una crítica despiadada como la que hemos hecho en clase, especialmente si pensamos que hace unos meses no conocían nada de griego y ahora son capaces de contar una historia con sus propias palabras)

viernes, 19 de febrero de 2016

Grabando

Hemos estado redactando los guiones y grabando algunos de los mitos que vimos para la semana τοῦ Ἔρωτος.








miércoles, 17 de febrero de 2016

οὐκ ἔχει κεφαλήν

ὁ Πεπης οὐκ ἔχει κεφαλὴν...
Así hemos empezado una historia hoy en clase en la que cada uno ha ido aportando su granito de arena. No tenía mucho sentido (por decirlo de forma suave) pero lo interesante de esta actividad es el esfuerzo, que ya produce frutos muy gratificantes, por usar correctamente los casos, hacer concordancias con los artículos, conjugar en la persona correcta... expresarse cada vez mejor en griego. No me atrevo a transcribir el argumento de esta historia colectiva que hemos improvisado hoy (había dioses, amor, viajes, mujeres, muertes, desmembramiento, venganza... y un final muy, muy griego). Solo dejo una imagen de alguna de las cosas que han ido saliendo en su desarrollo.

A pesar de que las primeras horas siempre hay alguno que está más dormido que despierto, al final todos han podido engancharse a la actividad, todos han colaborado varias veces en el desarrollo de la historia (con más o menos imaginación) e incluso ha habido alguna discusión, Ἑλληνιστί, sobre las variaciones que surgían: πῶς κλαίει εἰ κεφαλὴν οὐκ ἔχει; τοῖς βραχίοσι...καὶ πῶς ἐσθίει; τῷ θώρακι...

martes, 16 de febrero de 2016

ἕξ παἰζομεν

Después de ver el éxito en otras aulas del sex game (rebautizado παύε! ἕξ!) hemos probado con los textos que vimos la semana pasada con los mitos amorosos.


Lo positivo de la actividad: consigue despertarles, traducen sin ser conscientes de ser una tarea de traducción, hay risas y competitividad. Lo negativo no ha sido por la actividad sino por no diseñar bien la tarea, los textos elegidos eran demasiado extensos. Seguramente hubiera resultado mejor con textos más breves. De cualquier modo es una actividad a probar en más ocasiones.
Para terminar una clase competitiva hemos estado kahooteando un poco.

miércoles, 10 de febrero de 2016

Con los ojos cerrados

Seguimos con los mitos relacionados con Ἔρως.

Hoy tocaba lectura. Hemos empezado leyendo entre todos pero alguna se despistaba así que hemos probado una forma distinta: con los ojos cerrados escuchaban la lectura de uno de ellos hasta comprenderla. Con esta actividad necesitaban estar más concentrados y a algunas les ha venido muy bien para darse cuenta de la diferencia entre lo que saben y lo que creen saber. Por otra parte las lecturas han de mejorarse porque ellos mismos reconocían que si se lee sin comprender, no se puede entender la historia.

Ha sido muy interesante y volveremos a repetirlo, veo muchas ventajas en esta actividad.

martes, 9 de febrero de 2016

Semana τοῦ Ἕρωτος

Dedicaremos toda la semana a historias de amor, aprovechando la cercanía de San Valentín.

Hoy hemos trabajado la comprensión oral, les he contado diversos mitos, interrumpiendo para explicar algunas palabras nuevas con algo de dramatización. Les gusta escuchar, sobre todo si las historias no las conocen, por eso hemos buscado mitos menos conocidos (Hipomenes y Atalanta, Píramo y Tisbe, Hipólito y Fedra). A veces creo que no sacamos bastante partido a su curiosidad. Lo difícil es mantener la emoción, captar su atención, pero una vez se meten en la historia... es mágico, escuchan y comprenden en griego sin darse cuenta de que es una lengua distinta.

viernes, 5 de febrero de 2016

De composiciones

Esta semana hemos escuchado y hemos leído, es decir, hemos trabajado la comprensión oral y la escrita. Nos falta la expresión y a eso nos hemos dedicado hoy.

Con las imágenes de esta baraja de cartas preparadas para el método Athenaze y trabajando por parejas hemos hecho distintas actividades.

Primero cada pareja recordaba alternativamente el vocabulario echando sobre la mesa una carta cada vez.


Luego han compuesto el miro ordenando según su criterio las imágenes.


Después me lo han contado diciendo cada uno una frase.

Por último han escrito también por parejas su versión del mito. Algunos no han tenido tiempo de terminar la historia.


También tocaba hoy repaso de diarios.

miércoles, 3 de febrero de 2016

Lectura colectiva

Después de explicar el mito oralmente, hoy tocaba leer un poco.

Esta vez hemos usado imágenes acompañadas de textos breves, así combinamos la lectura con la descripción oral de las imágenes.

No hemos podido terminar, mañana más.